Strategie komunikacyjne osób dwujęzycznych. Na przykładzie polszczyzny odziedziczonej w Niemczech - Sensus

ISBN: 978-83-242-3372-4
stron: 284, Format: ebook
Data wydania: 2020-10-22
Księgarnia: Sensus
Cena książki: 12,43 zł (poprzednio: 17,76 zł)
Oszczędzasz: 30% (-5,33 zł)
Niniejszej publikacji przyświecają dwa cele. Pierwszym z nich jest krytyczne omówienie dotychczasowych badań nad polszczyzną osób wczesnodwujęzycznych, tj. przedstawicieli drugiego pokolenia polskich emigrantów, określanych mianem użytkowników języka polskiego jako odziedziczonego. Drugi zaś cel obejmuje rozpoznanie, opis i klasyfikację stosowanych przez nich strategii komunikacyjnych. Są one definiowane jako zamierzone działania werbalne podejmowane przez osoby dwujęzyczne w obliczu trudności z wyrażeniem intencji komunikacyjnej spowodowanych ich deficytami leksykalnymi.
Praca Anny Żurek na temat strategii komunikacyjnych osób wczesnobilingwalnych w Niemczech zapełnia lukę w polskich badaniach ze względu na przedmiot badań, a także wybór grupy respondentów. O doniosłości podjętej problematyki świadczy również wskazanie perspektyw dalszych dociekań zarówno w aspekcie językoznawczym, jak i dydaktycznym.
Z recenzji prof. dr hab. Elżbiety Sękowskiej
Osoby które kupowały "Strategie komunikacyjne osób dwujęzycznych. Na przykładzie polszczyzny odziedziczonej w Niemczech", wybierały także:
- Oprogramowanie szyte na miarę. Jak rozmawiać z klientem, który nie wie, czego chce. Wydanie II rozszerzone 53,75 zł, (12,90 zł -76%)
- MANIPULACJA ODCZAROWANA! 777 skutecznych technik wpływu. Wydanie 2 rozszerzone 47,78 zł, (12,90 zł -73%)
- Socjotechnika. Metody manipulacji i ludzki aspekt bezpieczeństwa 47,78 zł, (12,90 zł -73%)
- Powiedz, co myślisz. Uważność w sferze porozumienia bez przemocy 44,48 zł, (12,90 zł -71%)
- 100happydays, czyli jak się robi szczęście w 100 dni 39,67 zł, (11,90 zł -70%)
Spis treści
Strategie komunikacyjne osób dwujęzycznych. Na przykładzie polszczyzny odziedziczonej w Niemczech eBook -- spis treści
- Wykaz skrótów
- Symbole stosowane w transkrypcji
- Wstęp
- Rozdział 1
- Język polski jako odziedziczony i dwujęzyczność polsko-niemiecka
- 1.1. Język odziedziczony jako przedmiot badań
- 1.2. Język polski jako odziedziczony na tle badań nad polszczyzną zagraniczną
- 1.3. Badanie dwujęzyczności w warunkach migracji
- 1.4. Kierunki badań bilingwizmu polsko-niemieckiego
- Rozdział 2
- Definiowanie i klasyfikowanie strategii komunikacyjnych
- 2.1. Strategie komunikacyjne jako potencjalnie świadome plany mentalne
- 2.2. Strategie komunikacyjne jako wzajemna próba negocjowania znaczeń
- 2.3. Strategie komunikacyjne jako mechanizmy regulujące komunikację
- 2.4. Strategie komunikacyjne w nauczaniu języków obcych
- 2.5. Strategie komunikacyjne a strategie uczenia się
- 2.6. Polskie badania strategii komunikacyjnych
- Rozdział 3
- Metodologiczne podstawy badań empirycznych nad polszczyzną odziedziczoną w Niemczech
- 3.1. Przedmiot, zakres i cel badań
- 3.2. Metody pozyskiwania, zapisywania i analizy materiału językowego
- 3.3. Ogólna charakterystyka badanej grupy
- 3.4. Polszczyzna odziedziczona w sytuacji bilingwizmu polsko-niemieckiego
- Rozdział 4
- Analiza strategii komunikacyjnych użytkowników polszczyzny odziedziczonej
- 4.1. Propozycja typologii strategii komunikacyjnych
- 4.2. Wykładniki braku płynności wypowiedzi i niepewności mówcy
- 4.3. Strategie kompensacyjne
- 4.4. Strategie uniku
- 4.5. Strategie komunikacyjne wybranych osób studium indywidualnych przypadków
- 4.6. Wnioski z przeprowadzonej analizy
- Podsumowanie
- Aneks
- Bibliografia
- Spis nazwisk
- Summary
- Zusammenfassung